Factuurvoorwaarden. Deze factuurvoorwaarden maken integral deel uit van de algemene voorwaarden van CK Productions zoals te consulteren op www.ckproductions.be/conditions, en dewelke van toepassing zijn op de rechtsverhouding tussen CK Productions en de klant. Alle facturen van CK Productions zijn stipt te betalen binnen 14 dagen na factuurdatum. Elke vertraging in betaling zal van rechtswege en zonder ingebrekestelling een verwijlintrest van 1% per begonnen maand tot gevolg hebben, tot het volledige bedrag is betaald. Onverminderd de verwijlintresten, behoudt CK Productions het recht om bij gebrek aan betaling op de vervaldatum van rechtswege en zonder ingebrekestelling het bedrag van de factuur bijkomend te verhogen met een forfaitaire schadevergoeding van 15%, met een minimum van 300,- Euro. Daarnaast behoudt CK Productions het recht bijkomende schadevergoeding te eisen voor de werkelijk geleden schade en kosten.
Bij laattijdige betaling behoudt CK Productions het recht om de uitvoering van prestaties op te schorten, zonder hierdoor aansprakelijk gesteld te kunnen worden voor schade of verlies. Eventuele toegestane kortingen vervallen bij laattijdige betaling. Elk exploitatie- en gebruiksrecht op werken, opnamen of prestaties van CK Productions (bv. beeldmateriaal) wordt verleend onder voorbehoud van volledige betaling van alle facturen. Elke exploitatie van een werk, prestatie of opname ingeval van niet-tijdige betaling kan vanaf dan aanleiding geven tot een stakingsvordering, onverlet het recht op bijkomende schadevergoeding m.i.v. alle gerechts- en advocatenkosten. Klachten omtrent facturen dienen op straffe van nietigheid binnen tien (10) dagen na factuurdatum via aangetekend schrijven aan CK Productions te worden gericht. Deze factuurvoorwaarden worden beheerst door Belgisch recht. De rechtscolleges van Antwerpen zijn exclusief bevoegd ingeval van geschil.
1.1. Definities:
1.1.1. De ‘opdrachtgever’ of ‘klant’ is de partij bij wie CK Productions een aanbieding of offerte heeft ingediend voor het aangaan van een overeenkomst, of waarmee CK Productions een overeenkomst mee heeft afgesloten, verder vernoemd als ‘klant’ of ‘opdrachtgever’.
1.1.2. De ‘overeenkomst’ betekent iedere overeenkomst tussen CK Productions en een andere partij waarbij CK Productions diensten, goederen, personeel of know-how levert, verder vernoemd als ‘overeenkomst’
1.1.3. ‘CK Productions’ betekent CK Productions bvba, met de maatschappelijke zetel gevestigd te Gabriëllelei 1, 2930 Brasschaat, België, met ondernemingsnummer BE0846.893.637, vertegenwoordigd door mej. Céline Kruijs. Verder vernoemd als CK Productions.
2.1. Deze algemene voorwaarden gelden op alle aanbiedingen van en overeenkomsten met CK Productions BVBA, niettegenstaande strijdige bepalingen vermeld op documenten van de klant. Door het plaatsen van een bestelling erkent de klant kennis genomen te hebben van de algemene voorwaarden van CK Productions en deze te aanvaarden.
2.2. Aanvaarding van deze algemene voorwaarden impliceert tevens dat de klant volledig verzaakt aan de toepassing van zijn eigen voorwaarden.
2.3. De medewerkers van CK Productions zijn eveneens gerechtigd om een beroep te doen op deze algemene voorwaarden.
2.4. Naast deze voorwaarden gelden ook de algemene factuurwaarden, zoals te lezen op http://www.ckproductions.be/voorwaarden en op de achterzijde van de facturen, en dewelke geacht worden integraal deel uit te maken van deze algemene voorwaarden.
3.1. Alle aanbiedingen en offertes van CK Productions zijn vrijblijvend tot op het ogenblik van de aanvaarding door de klant. De overeenkomst komt tot stand wanneer de klant de offerte ongewijzigd binnen de geldigheidsduur van de offerte voor akkoord ondertekend. Elke bestelling of orderbevestiging door de klant, verbindt de klant. De overeenkomst vervangt alle eerder afgesloten en/of mondelinge akkoorden die betrekking hebben op hetzelfde project. De bestelling wordt uitgevoerd vanaf ontvangst van het voorschot vermeld in artikel 8.1.
3.2. De ondertekenaar die, in eigen naam of in hoedanigheid van mandataris, een bestelling plaatst, of diegene die, geheel of gedeeltelijk, de bestelling betaalt, zelfs voor rekening van derden, maakt zich sterk voor deze deren en verbindt zich solidair en ondeelbaar met hen, en dit overeenkomstig de artikelen 1120 e.v. BW en 1200 e.v. BW.
3.3. CK Productions heeft steeds het recht haar aanbiedingen en offertes in te trekken voor het verstrijken van de geldigheidsdatum en voor de aanvaarding door de klant, en dit zonder enig recht op schadevergoeding voor de klant. CK Productions kan niet aan haar aanbiedingen of offertes worden gehouden indien de klant redelijkerwijs kan begrijpen dat de aanbieding of offerte een kennelijke vergissing of verschrijving bevat.
4.1. Alle in een aanbieding of offerte vermelde prijzen zijn exclusief belasting op toegevoegde waarde (BTW) en andere heffingen die van overheidswege worden opgelegd. Ook transportkosten, beveiliging, overuren, verzekeringspremies, installatiekosten, energiekosten, communicatie-, schoonmaak-, reis- en verblijfkosten zijn exclusief tenzij anders vermeld. Indien CK Productions en de klant prijzen in een valuta anders dan de Euro zijn overeengekomen zijn de eventueel vermelde wisselkoersen indicatief en zijn koerswijzigingen en risico voor de rekening van de klant.
4.2. CK Productions is gerechtigd in redelijkheid meerwerk bij de klant in rekening te brengen op basis van de gebruikelijke tarieven van CK Productions. Als meerwerk wordt beschouwd: al hetgeen door CK Productions op verzoek van de klant naast de in de overeenkomst vastgelegde werkzaamheden door CK Productions wordt gepresteerd. CK Productions is nimmer verplicht om aan een dergelijk verzoek te voldoen en kan verlangen dat een afzonderlijke schriftelijke overeenkomst wordt afgesloten.
5.1. De annulering van een bestelling door de klant is mogelijk zolang CK Productions haar diensten nog niet heeft aangevat en mits betaling van een schadevergoeding van 30% van de overeengekomen prijs, met een minimum van 1000 EUR.
5.2. Ingeval de bestelling geannuleerd wordt op een moment dat CK Productions haar diensten reeds heeft aangevat, is – behoudens andersluidende overeenkomst – gehouden tot betaling van 100% van de overeengekomen prijs.
6.1. De meegedeelde of vermelde leverings- en/of uitvoeringstermijnen zijn louter indicatief en binden CK Productions niet. Vertraging in de levering geeft de klant nooit recht op schadevergoeding of prijsvermindering noch op ontbinding van de overeenkomst.
6.2. Indien de partijen uitdrukkelijk een bindende leveringstermijn zijn overeengekomen, wordt deze termijn verlengd indien de klant in gebreke blijft om informatie, documenten, originelen, beelden (tijdig) over te maken en de verbeterde proeven (tijdig) te aanvaarden, of indien de klant bijkomende bestellingen plaatst.
6.3. CK Productions heeft het recht de uitvoering van de overeenkomst geheel of gedeeltelijk uit te besteden aan derden, of zich door derden bij de uitvoering te laten bijstaan.
7.1. Alle goederen die toebehoren aan de klant en zich bij CK Productions bevinden, worden er bewaard op risico van de klant.
8.1. Bij elke bestelling dient de klant een voorschot te betalen van 40 % van het factuurbedrag, met een minimum van 1000 EUR. Bij levering van de bestelling is de overige 60% van het factuurbedrag verschuldigd.
9.1. CK Productions verbindt zich ertoe alle te verstrekken diensten met zorg uit te voeren. CK Productions is nooit aansprakelijk voor fouten in de uitvoering te wijten aan onvoldoende of verkeerde input door de klant.
9.2. CK Productions kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de schadelijke gevolgen van enige fout van haar of haar onderaannemers, behoudens ingeval van opzettelijke fout, fraude of bedrog in hoofde van CK Productions. CK Productions zal, wat ook de oorzaak, de vorm of het voorwerp is van de vordering waarbij de aansprakelijkheid wordt ingeroepen, in geen geval aansprakelijk kunnen worden gesteld voor enige gevolgschade zoals bijvoorbeeld verlies van verwachte winst, daling van omzet, verhoogde operationele kosten, verlies van cliënteel, imagoschade, welke de klant of derden zouden lijden ten gevolge van enige fout of nalatigheid van CK Productions of een aangestelde.
9.3. De totale aansprakelijkheid van CK Productions, is alleszins beperkt tot de prijs die door de klant aan CK Productions werd betaald voor de diensten die aanleiding gaven tot een schadegeval.
9.4. Wat de diensten afkomstig van derde-leveranciers betreft, aanvaardt CK Productions geen enkele aansprakelijkheid boven of anders dan de aansprakelijkheid die de derde leveranciers bereid zijn te aanvaarden voor hun producten of diensten.
9.5. CK Productions zal telkens kiezen voor kwalitatief technisch materiaal, en de leveranciers van zulk materiaal voldoende reservemateriaal ter beschikking laten stellen. CK Productions kan niet verantwoordelijk zijn voor het falen van technisch materiaal, ook als dat direct of indirect een invloed heeft op de productie.
9.6. CK Productions kan in geen geval aansprakelijk gesteld worden voor verlies of beschadiging van geluid- en/of beeld- en/of informatiedragers en het daarop vastgelegde geluid- en/of beeldmateriaal. Ook verlies of vertraging in de overdracht van geluid- en/of beeldmateriaal via een niet fysieke drager valt niet onder de aansprakelijkheid van CK Productions, met inbegrip van satelliet-, netwerk- en internetverbindingen.
9.7. De klant is ten allen tijde aansprakelijk jegens CK Productions, haar werknemers en/of de door CK Productions ingeschakelde derden, voor alle schade die de klant of door de klant ingeschakelde derden hebben veroorzaakt wegens dood, lichamelijk of geestelijk letsel, of tenietgaan, beschadiging of diefstal van de eigendommen van respectievelijk CK Productions, haar werknemers of de door CK Productions ingeschakelde derden.
10.1. Onder Intellectuele Eigendomsrechten wordt verstaan: alle intellectuele, industriële en andere eigendomsrechten (ongeacht of deze geregistreerd zijn of niet), met inbegrip van maar niet beperkt tot auteursrechten, naburige rechten, merken, handelsnamen, logo’s, tekeningen, modellen of aanvragen tot registratie als tekening of model, know-how. CK Productions kan echter in geen geval verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik van visueel-, audio of textueel materiaal waarvan de klant of CK Productions geen eigendomsrecht van heeft.
10.2. De Intellectuele Eigendomsrechten verbonden aan het opgeleverde audiovisuele materiaal blijven eigendom van CK Productions, tenzij anders vermeld. CK Productions kan echter niet verantwoordelijk gesteld worden voor misbruik met betrekking op het eigendomsrecht als de klant hier zelf (al dan niet mede-) verantwoordelijk voor is.
10.3. De klant zal de Intellectuele Eigendomsrechten van CK Productions te allen tijde respecteren en redelijke inspanningen leveren om die rechten te beschermen. De klant zal CK Productions onmiddellijk in kennis stellen van iedere inbreuk door derden op de Intellectuele Eigendomsrechten van CK Productions waarvan hij kennis neemt.
11.1. Indien de klant zich schuldig maakt aan een zware contractuele wanprestatie die de klant niet herstelt binnen de 8 dagen na ontvangst van een ingebrekestelling per post, e-mail, telefonisch, mondeling of sms, heeft CK Productions het recht om ofwel (I) de overeenkomst te schorsen totdat de klant zijn verbintenissen is nagekomen, ofwel (II) de overeenkomst met onmiddellijke ingang te beëindigen. De niet-betaling van een of meerdere facturen op hun vervaldag, zal altijd worden beschouwd als een zware contractuele wanprestatie. De klant kan in dat geval geen enkel recht op schadevergoeding doen gelden opzichtens CK Productions.
11.2. Bij beëindiging van de overeenkomst zal de klant alle door CK Productions verleende diensten betalen, alsook de kosten die CK Productions moet maken als gevolg van deze beëindiging, vermeerderd met een forfaitaire schadevergoeding van 30% van het bedrag dat CK Productions nog had kunnen factureren aan de klant indien de overeenkomst volledig zou zijn uitgevoerd. Het eventueel betaald voorschot blijft hoe dan ook verworven voor CK Productions. Bovendien behoudt CK Productions het recht om een hogere schadevergoeding te vorderen indien zij bewijst dat haar werkelijk geleden schade groter is dan de forfaitaire schade zoals hierboven bepaald.
12.1. Partijen verbinden zich ertoe de commerciële en technische informatie en de bedrijfsgeheimen die zij vernemen van de andere partij, zelfs na de beëindiging van de overeenkomst, geheim te houden en enkel te gebruiken voor de uitvoering van de overeenkomst.
13.1. De klant gaat ermee akkoord dat de door CK Productions voor de klant ontwikkelde productie wordt opgenomen in haar referentieportfolio.
13.2. De klant gaat er eveneens mee akkoord dat de door CK Productions ontwikkelde (audio)visuele werken voorzien mogen zijn van een vermelding van de bedrijfsnaam en/of haar uitvoerders. Hiermee wordt bedoeld de generiek, aftiteling, voice-over, of enige andere vermelding. In het kader van financiële tegemoetkoming heeft CK Productions eveneens het recht haar leveranciers te laten vermelden.
14.1. Overmachtssituaties zoals bijvoorbeeld stakingen, publieke onrust, administratieve maatregelen, oorlog, gewapende conflicten, natuurrampen, vulkaanuitbarstingen, terroristische aanslagen en andere onverwachte gebeurtenissen waarover CK Productions geen controle heeft, bevrijden CK Productions, voor de duur van de hinder, van haar verbintenissen, zonder recht op enige prijsvermindering of schadevergoeding voor de klant.
14.2. Bij bovengenoemde onverwachte gebeurtenissen kan CK Productions haar verplichtingen tegenover de klant opschorten in het kader van verslaggeving voor nationale of internationale media.
15.1. Indien enige bepaling van deze algemene voorwaarden nietig is, zullen de overige bepalingen volledig van kracht blijven en zullen CK Productions en de klant de nietige bepaling vervangen door een andere bepaling die het doel en de strekking van de nietige bepaling zoveel mogelijk benadert.
15.2. Indien er sprake is van een tegenstrijdigheid tussen de Nederlandse tekst van deze algemene voorwaarden en een vertaling ervan, prevaleert de Nederlandse tekst.
16.1. Het Belgisch recht is van toepassing op de overeenkomsten van CK Productions. Elk geschil met betrekking tot het sluiten, de geldigheid, de uitvoering en/of de beëindiging van deze overeenkomst zal worden beslecht door de bevoegde rechtbank te Antwerpen, ook indien aan een verbintenis geheel of gedeeltelijk in het buitenland uitvoering wordt gegeven, of indien een bij rechtsbetrekking betrokken partij een buitenlandse woonplaats of vestiging heeft. De toepasselijkheid van het Weens Koopverdrag van 11 april 1980 (Trb. 1986, 61) wordt uitgesloten.
Payment terms. These payment terms form an integral part of CK Productions terms and conditions, as published on www.ckproductions.be/conditions and which apply to the legal relationship between CK Productions and its client. All invoices of CK Productions are due 14 days after the invoice date. Any delay in payment shall by operation of law and without notice of default, lead to the accruance of default interests at a rate of 1% for each month, until the full amount has been paid. Without prejudice to its right to default interests, CK Productions retains the right to increase the invoice total with a fixed compensation of 15%, to a minimum of €300, by operation of the law and without notice of default in case of non-payment by the due date. Additionally, CK Production retains the right to claim an additional compensation for the costs and damages it incurred.
In case of delayed payment, CK Productions retains the right to suspend the execution of the agreement, without any liability for losses or damages. In case of delayed payment, all discounts allowed shall no longer apply. Any rights to the exploitation of work done or recordings made by CK Productions (e.g. video footage) are granted under the condition that all invoices are paid in full. The exploitation of a work or a recording by CK Productions can, in case of delayed payment, lead to a cease and desist letter, without prejudice to an additional compensation including all legal costs and solicitors' fees. Invoice disputes need to be communicated to CK Productions in a registered letter within ten (10) days after the invoice date, otherwise they are void. These payment terms fall under the Belgian law. In case of dispute, the courts of Antwerp hold exclusive jurisdiction.
1.1. Definitions:
1.1.1. The party which received an offer for an agreement of collaboration, or the party with which CK Productions has concluded an agreement is hereinafter referred to as "the client".
1.1.2. The agreement between CK Productions and another party, which determines that CK Productions will provide services, goods, personnel or know-how is hereinafter referred to as "the agreement".
1.1.3. "CK Productions" hereinafter refers to CK Productions bvba, with registration number BE0846.893.637, having its registered office at Gabriëllelei 1, 2930 Brasschaat, Belgium, represented by Ms. Céline Kruijs.
2.1. These terms and conditions apply to all offers by and agreements with CK Productions BVBA, notwithstanding provisions to the contrary mentioned on the client's documents. By placing an order, the client confirms that they have read and accepted CK Productions' terms and conditions.
2.2. Acceptance of these terms and conditions also implies that the client waives their own terms and conditions.
2.3. CK Productions employees are also authorised to invoke these terms and conditions.
2.4. Additionally, our payment terms also apply. These can be found on www.ckproductions.be/conditions and on the back of our invoices. They are considered an integral part of these terms and conditions.
3.1. All offers and proposals made by CK Productions are non-binding until the client accepts. An agreement is reached when the client signs the offer within its period of validity and without modifications. Every order or order confirmation by the client implies a binding agreement. The agreement replaces all previously concluded and/or oral agreements concerning the same project. The order will be executed after the advance payment as mentioned in Article 8.1 has been received.
3.2. The undersigned who, in their own name or as an agent, places an order, or who pays the order in full or in part, even on behalf of a third party, warrants their performance and joins them solidarily and indivisibly according to Article 1120 and the following articles of the Belgian Civil code and Article 1200 and following of the Belgian Civil Code.
3.3. CK Productions retains the right to withdraw its offers and proposals before the end of the period of validity and before acceptance by the client, without any right to compensation for the client. CK Productions cannot be bound to its offers or proposals if the client can reasonably understand that the offer or the proposal contains a mistake or a typographic error.
4.1. All prices stated in an offer or in a proposal are VAT excluded. Other taxes imposed by the government are also excluded. Prices also do not include transport costs, security, overtime, insurance payments, installation costs, energy costs, communication, cleaning, travel and hotel costs unless stated otherwise. If CK Productions and its client have agreed on prices in a currency other than Euro, the exchange rate mentioned is merely an indication. Changes in the exchange rate are a risk the client takes at their expense.
4.2. CK Productions is authorised to charge the client for additional work within reason, based on its usual fees. Additional work is defined as: work performed by CK Productions at the request of the client which does not fall under the work defined in the agreement. CK Productions is never obliged to fulfil such a request and can demand that another written agreement be signed.
5.1. It is possible for clients to cancel an order as long as CK Productions has not commenced the work and with payment of a compensation amounting to 30% of the price agreed upon, with a minimum of €1,000.
5.2. In case the order is cancelled after CK Productions has commenced the work, the client is bound to pay 100% of the agreed price, unless a different agreement is concluded.
6.1. The delivery date and execution time mentioned are merely indicative and CK Productions is not bound to them. A delay in delivery does not give the client the right to a compensation or a discount. Neither does it give the client the right to dissolve the agreement.
6.2. If both parties have expressly agreed on a binding deadline, this deadline is extended if the client neglects to provide information, documents, originals, and images (in time) and fails to accept the corrected draft materials (in time), or if the client places additional orders.
6.3. CK Productions has the right to fully or partially outsource the execution of the agreement to a third party, or to be assisted by a third party during the execution.
7.1. All client property which is stored by CK Productions, is stored at the client's own risk.
8.1. With every order, the client is required to pay an advance of 40% of the total invoice amount, with a minimum of €1000. The other 60% of the total invoice amount is due upon delivery.
9.1. CK Productions warrants that all services will be provided with care. CK Productions is never liable for errors in the execution of the project that are due to insufficient or erroneous input by the client.
9.2. CK Productions cannot be held liable for any damages caused by an error by the company or its subcontractors, with the exception of intentional errors, fraud or deceit on the part of CK Productions. CK Productions cannot, regardless of the cause, the form or the object of the claim for which it is said to be liable, be held liable for any consequential damages such as loss of expected profit, reduction in turnover, increased operational costs, loss of clientèle, reputational damage, which the client or third parties would suffer due to error or negligence by CK Productions or one of its subcontractors.
9.3. The total liability of CK Productions is, in any case, limited to the price the client paid CK Productions for the services that led to the damages.
9.4. With regards to services provided by third-party-providers, CK Productions does not accept any liability above or other than the liability that the third-party-providers are willing to accept for their products or their services.
9.5. CK Productions will always opt for qualitative technical materials, and will ensure that its suppliers provide sufficient replacement materials. CK Productions cannot be held liable for technical failures, even if this directly or indirectly impacts production.
9.6. CK Production cannot be held liable for the loss of or damage to sound or picture or information carriers and the sound recordings or video footage saved hereupon. CK Productions cannot be held liable for any losses or delays in the transfer of video footage and/or sound recordings via a non-physical carrier, including satellite, network and Internet connections.
9.7. The client is at all times liable to CK Productions, its employees and/or third parties that work for CK Productions, for any and all damages caused by the client or by third parties hired by the client, including death, physical or psychological injury or destruction or theft of or damage to property belonging to CK Productions, its employees or third parties hired by CK productions.
10.1. Intellectual property rights are defined as: all intellectual, industrial and other property rights (regardless of whether or not they have been registered), including but not limited to copyright, related rights, trademarks, trade names, logos, drawings, models or requests for registration as drawings or models, know-how. CK productions cannot be held liable for the use of visual materials, sound or texts for which neither the client nor CK Productions hold the intellectual property rights.
10.2. The intellectual property rights related to the audiovisual materials remain in the possession of CK Productions, unless stated otherwise. CK Productions cannot be held liable for a violation of the intellectual property rights if the client is (partially) responsible.
10.3. The client shall respect CK Productions' intellectual property rights at all times, and shall make every reasonable effort to protect these rights. The client shall immediately notify CK Productions of any violation of its intellectual property rights by third parties of which the client is aware.
11.1. If the client does not fulfil their contractual obligations, and does not rectify this within 8 days of receiving a notice of default, by mail, e-mail, phone, text message or orally, CK Productions has the right to either (I) suspend the agreement until after the client has fulfilled their obligations, or (II) terminate the agreement immediately. Non-payment of one or more invoices by their due date will always be considered a severe non-fulfilment of contractual obligations. In this case, the client has no right to compensation from CK Productions.
11.2. When the agreement is terminated, the client shall pay all services provided by CK Productions, as well as the costs incurred by CK Production as a consequence of this termination, and a fixed compensation of 30% of the remaining amount that CK Productions could have invoiced the client if the agreement would have been executed fully. CK Productions will retain the advance payment. Additionally, CK Productions retains the right to claim a higher compensation if it can prove that the amount of the actual damages is higher than the fixed compensation mentioned above.
12.1. Parties undertake to keep secret any and all commercial and technical information and company secrets that they receive from the other party even after termination of the agreement, and to only use this information for the execution of the agreement.
13.1. The client agrees that the production that CK Productions developed for them, will be included in CK Productions' portfolio.
13.2. The client also agrees that the audiovisual materials developed by CK Productions van mention the name of the company name and/or of the producers. This means the credits, voice-over or any other mentions. In exchange for a financial compensation, CK Productions also hold the right to mention its suppliers.
14.1. Situations of force majeure such as strikes, public unrest, administrative sanctions, war, armed conflict, natural disasters volcanic eruptions, terrorist attacks and other situations that CK Productions has no control over, free CK Productions of its obligations for as long as the situation lasts without giving the client any right to a discount or compensation.
14.2. In case of abovementioned events, CK Productions can suspend its obligations towards the client within the context of reporting for national or international media.
15.1. In case any of the provisions of these terms and conditions is void, the other provisions shall remain in full force and effect. CK Productions and its client shall replace the void provision with a provision which approaches the intent and the scope of the void provision as closely as possible.
15.2. If a translation of these terms and conditions contradicts the Dutch version, the Dutch text shall prevail.
16.1. Belgian law applies to all agreements made by CK Productions. Any conflict concerning the conclusion, the validity, the execution and/or the termination of this agreement shall be settled before the authorised court in Antwerp, even if the agreement is fully or partially executed abroad or if a party involved in the legal relationship has its registered office or its residence abroad. The Vienna Sales Convention of April 11, 1980 (Treaty series A986, 61) does not apply.
Modalités de facturation Ces modalités de facturation qui font partie intégrante des conditions générales de CK Productions, peuvent être consultées sur www.ckproductions.be/conditions et s'appliquent au rapport juridique entre CK Productions et le client. Toutes les factures de CK Productions sont payables 14 jours après la date de la facture. Chaque retard de paiement produira de droit et sans mise en demeure un intérêt de retard de 1 % par mois entamé, jusqu'au paiement de la somme totale. Nonobstant les intérêts de retard, CK Productions se réserve le droit, en cas de non-paiement à la date d'échéance, d'augmenter le montant de la facture, de plein droit et sans mise en demeure, avec une indemnisation forfaitaire de 15 %, avec un minimum de 300 euros. En outre, CK Productions se réserve le droit d'exiger une indemnisation complémentaire pour les dommages et frais réellement subis. En cas de paiement tardif, CK Productions se réserve le droit de suspendre l'exécution des prestations de service, sans pouvoir être tenue responsable de tout dommage ou perte.
Des remises éventuellement octroyées expirent en cas de paiement tardif. Chaque droit d'exploitation et d'utilisation relatif à des œuvres, enregistrements ou prestations de la part de CK Productions (p.ex. du matériel imagé) est autorisé sous réserve du règlement complet de toutes les factures. En cas de paiement tardif, chaque exploitation d'une œuvre, prestation ou enregistrement peut dès lors donner lieu à une action en cessation, nonobstant le droit à une indemnisation, y compris les frais de justice et d'avocat. Les réclamations concernant les factures doivent, sous peine de nullité, être adressées à CK Productions dans les dix (10) jours suivant la date de facture, par courrier recommandé. Le droit belge régit les présentes modalités de facturation. Les tribunaux d'Anvers (Antwerpen) sont exclusivement compétents en cas de litige.
1.1. Définitions :
1.1.1. Le « donneur d'ordre » ou le « client » est la partie auprès de laquelle CK Productions a déposé une proposition ou une offre pour conclure un contrat, ou avec laquelle CK Productions a conclu un contrat, ci-après le « client » ou le « donneur d'ordre ».
1.1.2. Le « contrat » signifie chaque convention entre CK Productions et une autre partie, par laquelle CK Productions fournit des services, des biens, du personnel ou du savoir-faire, ci-après le « contrat »
1.1.3. « CK Productions » signifie CK Productions bvba, ayant son siège social à 2930 Brasschaat, Gabriëllelei 1, Belgique, avec numéro d'entreprise BE0846.893.637, représentée par Mlle Céline Kruijs. Ci-après « CK Productions ».
2.1. Ces conditions générales sont applicables à toutes les offres de et contrats avec CK Productions BVBA, nonobstant les dispositions contraires mentionnées sur les documents du client. En passant une commande, le client déclare avoir pris connaissance des conditions générales de CK Productions et de les accepter.
2.2. L'acceptation des présentes conditions générales implique également que le client renonce à ses propres conditions générales.
2.3. Les collaborateurs de CK Productions sont également habilités à faire appel à ces conditions générales.
2.4. À part ces conditions générales, les modalités générales de facturation sont également applicables, comme vous pourrez lire sur www.ckproductions.be/conditions ainsi qu'au dos de nos factures ; elles sont censées faire partie intégrante des présentes conditions générales.
3.1. Toutes les propositions et offres de CK Productions sont sans engagement jusqu'au moment de leur acceptation par le client. Le contrat devient effectif quand le client signe l'offre pour accord, dans les délais prévus dans l'offre. Chaque commande ou confirmation d'un ordre par le client, engage le client. Le contrat remplace tous les accords antérieurs et/ou convenus oralement en relation avec le même projet. La commande sera exécutée dès réception de l'acompte prévu à l'article 8.1.
3.2. Le signataire qui, en son nom propre ou en tant que mandataire, passe une commande, ou qui, en tout ou en partie, paie une commande, même pour le compte de tiers, se porte fort pour ce tiers, et s'engage solidairement et indivisiblement avec eux, et ce conformément aux articles 1120 et suivants et 1200 et suivants du Code civil.
3.3. CK Productions a toujours le droit de retirer ses propositions et offres avant l'échéance de leur validité et de leur acceptation par le client, et ce sans aucun droit à une indemnisation pour le client. CK Productions ne peut être tenue par ces propositions et offres si le client peut raisonnablement comprendre que la proposition ou l'offre ne contienne une erreur manifeste ou erreur d'orthographe.
4.1. Tous les prix mentionnés dans une proposition ou dans une offre s'entendent hors taxe sur la valeur ajoutée (TVA) et autres taxes imposées par les autorités. Les frais de transport, de la sécurité, heures supplémentaires, primes d'assurance, frais d'installation, énergie, communication, nettoyage, frais de voyage et de déplacement sont mentionnés hors TVA, sauf indication contraire. Lorsque CK Productions et le client ont convenu des prix dans une autre devise que l'euro, les taux de change éventuels sont donnés à titre indicatif, les variations des cours et le risque de change étant à charge du client.
4.2. Dans des limites raisonnables, CK Productions est autorisée de facturer des travaux supplémentaires au client sur base des tarifs en vigueur de CK Productions. Travaux supplémentaires signifie tout ce que CK Productions effectue, à la demande du client, comme travaux en dehors de ceux prévus dans le contrat. CK Productions n'est jamais tenue de de satisfaire une telle demande et peut exiger la conclusion d'un contrat écrit séparé.
5.1. L'annulation d'une commande est possible pour autant que CK Productions n'a pas encore entamé ses services, et moyennant le paiement d'une indemnisation de 30 % du prix convenu, avec un minimum de 1.000 euros.
5.2. Si une commande est annulée après le moment où CK Productions a entamé ses services, le client est tenu - sauf convention contraire - à payer 100 % du prix convenu.
6.1. Les délais de livraison et/ou d'exécution communiqués ou mentionnés sont purement indicatifs et n'engagent pas CK Productions. Un retard de livraison ne donne jamais droit pour le client à une indemnisation, réduction de prix ou à une annulation du contrat.
6.2. Si les parties ont expressément convenu un délai de livraison contraignant, ce délai est prorogé si le client reste en défaut à transmettre (en temps opportun) des informations, documents, originaux, images et d'accepter (en temps opportun) les épreuves améliorées ou si le client passe des commandes supplémentaires.
6.3. CK Productions a le droit de sous-traiter à des tiers l'exécution du contrat, en totalité ou en partie, ou de se faire assister par des tiers d'être dans l'exécution.
7.1. Tous les biens appartenant au client qui se trouvent chez CK Productions sont conservés au risque du client.
8.1. À chaque commande, le client doit payer un acompte de 40 % du montant de la facture, avec un minimum de 1.000 euros. Lors de la livraison de la commande, les 60 % restants du montant de la facture sont dus.
9.1. CK Productions s'engage à fournir tous les services avec soin. CK Productions n'est jamais responsable des erreurs dans l'exécution en raison de l'apport d'informations insuffisant ou inapproprié par le client.
9.2. CK Productions ne peut être tenue responsable des conséquences néfastes de toute erreur d'elle-même ou de ses sous-traitants, sauf en cas de faute délibérée, de fraude ou d'escroquerie de la part de CK Productions. Quelle que soit la cause, la forme ou l'objet de la réclamation par laquelle la responsabilité est invoquée, CK Productions ne sera jamais responsable d'aucun dommage indirect comme la perte d'un bénéfice escompté, la baisse du chiffre d'affaires, l'augmentation du coût opérationnel, la perte de clients et de notoriété, que le client ou des tiers pourraient subir à la suite de toute faute ou négligence de la part de CK Productions ou de son préposé.
9.3. En tous cas, la responsabilité totale de CK Productions est limitée au prix payé par le client à CK Productions pour les services ayant donné lieu à une réclamation.
9.4. En ce qui concerne les services prestés par des tiers-fournisseurs, CK Productions n'accepte aucune responsabilité au-dessus de ou autres que la responsabilité que les tiers-fournisseurs sont prêts à accepter pour leurs produits ou services.
9.5. CK Productions optera toujours pour des équipements techniques de haute qualité, et fera en sorte que les fournisseurs mettent à sa disposition suffisamment de matériel de réserve. CK Productions ne peut pas être tenue responsable des défaillances d'équipements techniques, même si cela influence directement ou indirectement la production.
9.6. CK Productions ne peut en aucun cas être tenue responsable de toute perte ou dommage de supports sonores et/ou d'images et/ou informatiques ainsi que le matériel sonore ou d'images enregistrés là-dessus. La perte ou le retard d'un transfert de matériel sonore ou imagé par un support non physique, y compris des connections par satellite, de réseau ou par internet, ne relève pas non plus de la responsabilité de CK Productions.
9.7. Le client est à tout moment responsable envers CK Productions, ses collaborateurs et/ou les tierces parties engagées par CK Productions, pour tout dommage que le client ou des tiers engagés par le client ont causé en raison de la mort, des dommages physiques ou mentales, la destruction, la perte ou le vol des propriétés appartenant respectivement à CK Productions, ses employés ou les tiers engagés par CK Productions.
10.1. Par droits de propriété intellectuelle, nous entendons tous les droits de propriété intellectuelles, industrielles et autres (qu'ils soient enregistrés ou non), y compris, sans être limitatif, les droits d'auteur, droits voisins, marques, appellations commerciales, logos, dessins, modèles ou demandes d'enregistrement comme dessin ou modèle, et savoir-faire. CK Productions ne peut en aucun cas être tenue responsable de l'utilisation de matériel imagé, audiovisuel ou textuel dont le client ni CK ne détiennent les droits de propriété.
10.2. Les droits de propriété intellectuelle liés au matériel audiovisuel livré resteront la propriété de CK Productions, sauf indication contraire. CK Productions ne peut pas être tenue responsable d'abus liés à la propriété intellectuelle, si le client lui-même en est responsable voire co-responsable.
10.3. Le client respectera à tout moment les droits de propriété intellectuelle appartenant à CK Productions et fera des efforts raisonnables pour protéger ces droits. Le client informera immédiatement CK Productions lorsqu'il prend connaissance de tout abus de droits de propriété intellectuelle appartenant à CK Productions.
11.1. Si le client est coupable d'une infraction contractuelle grave, qu'il ne répare pas dans les huit jours après la réception de la mise en demeure signifiée par la poste, par courriel, par téléphone, oralement ou par sms, CK Productions a le droit de soit (I) suspendre le contrat jusqu'à ce que le client ait rempli ses obligations, soit résilier le contrat avec effet immédiat. Le non-paiement d'une ou de plusieurs factures à leur échéance, sera en tous cas considéré comme un lourd manquement contractuel. Dans ce cas, le client ne peut faire valoir aucun droit à un dédommagement à l'égard de CK Productions.
11.2. Lors de la résiliation du contrat, le client règlera tous les services fournis par CK Productions, de même que tous les frais que CK Productions doit engager en conséquence de cette résiliation, à augmenter d'une indemnisation forfaitaire de 30 % du montant que CK Productions aurait pu facturer au client au cas où le contrat avait été exécuté dans sa totalité. Un acompte éventuel réglé reste en tout cas acquis pour CK Productions. En outre, CK Productions se réserve le droit d'exiger une indemnisation plus élevée si elle arrive à démontrer que les dommages effectifs sont plus importants que l'indemnisation forfaitaire telle que mentionnée ci-dessus.
12.1. Les parties s'engagent à ne divulguer d'aucune façon des informations commerciales et techniques ni les secrets d'affaires qu'ils apprennent de l'autre partie, même après la résiliation du contrat, et de seulement les utiliser pour l'exécution du contrat.
13.1. Le client marque son accord pour que CK Productions intègre les productions pour le client dans son portefeuille de références.
13.2. Le client est également d'accord que les œuvres (audio)visuelles réalisées par CK Productions portent une mention du nom de l'entreprise et/ou des réalisateurs. Ceci comprend le générique, le générique de fin, les 'voice over' ou toute autre mention. Dans le cadre d'une compensation financière, CK Productions a également le droit de mentionner ses fournisseurs.
14.1. Des situations de force majeure, telles les grèves, agitations, mesures administratives, guerres, conflits armés, catastrophes naturelles, éruptions volcaniques, attaques terroristes et autres événements imprévisibles que CK Productions ne contrôle pas, libèrent CK Productions de ses engagements pour la durée de la nuisance, sans donner droit à une réduction de prix ou à une indemnisation quelconque pour le client.
14.2. Lors des événements imprévisibles mentionnés ci-dessus, CK Productions peut suspendre ses engagements envers le client dans le cadre de reportages pour des médias nationaux ou internationaux.
15.1. Si toute disposition des présentes conditions générales est nulle, les autres dispositions resteront pleinement en vigueur et CK Productions et le client remplaceront la disposition nulle par une autre disposition qui s'approchera autant que possible du but et de l'intention de cette disposition nulle.
15.2. S'il y a une contradiction entre le texte en néerlandais de ces conditions générales et toute traduction de celles-ci, le texte en néerlandais prévaut.
16.1. Le droit belge est d'application aux contrats de CK Productions. Tout litige en relation avec la conclusion, la validité, l'exécution et/ou la résiliation du présent contrat relève de la compétence du Tribunal d'Anvers (Antwerpen), aussi dans le cas où un contrat est exécuté, en tout ou en partie, à l'étranger ou si une partie concernée dans le rapport juridique est domiciliée ou établie à l'étranger. L'application de la Convention de Vienne du 11 avril 1980 (Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden, 1986, 61) est expressément exclue.
Office: Ankerrui 9, 2000 Antwerp, Belgium
Legal: Gabriëllelei 1, 2930 Brasschaat, Belgium
Drop us a line: info@ckproductions.tv
We also like flowers: send some to us